Thập Niên 60: Quân Tẩu Dựa Vào Nuôi Con Đi Lên Đỉnh Cao Nhân Sinh
Chương 245
Trình Hàng Chi cất công chờ đợi Cố Yến Vi bảy năm, cuối cùng cũng rước được nàng về dinh.
Tại Thế vận hội Olympic Barcelona, Cố Yến Vi đại diện cho Hoa Hạ, xuất chinh một lân nữa, giành được hai huy chương vàng.
Sau cuộc thi, Trình Hàng Chi cầu hôn ngay tại hiện trường, Cố Yến Vi cũng vui mừng đồng ý. Nó lập tức trở thành một giai thoại được truyền thông trong nước và quốc tế thi nhau đưa tin.
Hai người tổ chức lễ cưới ở cả Đại Lục và Hồng Không.
Vô cùng xa hoa.
Câu chuyện cổ tích giữa hoàng tử và công chúa vừa được bắt đầu.
Cha mẹ hai bên cũng rất hài lòng về dâu ngoan rể thảo của mình. Mặc dù Cố Đình Chu hết sức tụt hứng vì con gái rượu bị con trai Trình Kiệt ẵm đi mất nhưng ông cũng hiểu Tam Tam rất khó gặp được ai khác yêu cô bằng Trình Hàng Chi.
Ngày đôi trẻ kết hôn, Cố Đình Chu đứng lên phát biểu trước mặt mọi người: "Nhóc con, từ nay trở đi, cha giao bảo bối trân quý nhất trân đời cho con. Nếu cha biết con đối xử không tốt với nó dù chỉ là một chút thôi, bất luận phải đi bao xa, Hồng Không hay nước Mỹ, cha cũng sẽ đến đón con bé về nhà.
Tam Tam rưng rưng nước mắt.
Tình thương của cha cao cả như núi, tuy Cố Đình Chu dành ít thời gian ở bên anh em bọn cô ít hơn Lý Thanh Vận khá nhiều nhưng tình yêu đó không kém cạnh chút nào.
Mỗi khi có thời gian và không gian, ông cũng dành hết cho Lý Thanh Vận và các con. Hơn nữa, Cố Đình Chu còn đặc biệt cưng chiều đứa con gái này, chỉ lo cô bị thiệt thòi.
"Cha yên tâm đi, cả đời này con sẽ yêu thương cô ấy hơn cả tính mệnh của mình. Trình Hàng Chi hứa hẹn.
Gia đình họ Cố luôn là hậu thuẫn tốt nhất của Cố Tam Tam, Trình Hàng Chi cũng đã sớm thấu hiểu địa vị của Tam Tam trong nhà cô.
Trong hôn lễ ở Hồng Kông sau đó, Trình Kiệt còn tuyên bố thẳng với những nhân vật có máu mặt thuộc tầng lớp thượng lưu rằng: "Xin cảm ơn cha mẹ của Vi Vi vì đã gả con bé cho nhà họ Trình chúng tôi. Sau này, chúng tôi nhất định sẽ trân trọng nâng niu con bé như một viên ngọc quý giá nhất."
Sau khi cưới, vợ chồng họ cũng thực hiện theo đúng những gì đã hứa hẹn.
Cả nhà hoàn toàn tôn trọng quyết định của Cố Tam Tam, ủng hộ cô tiếp tục theo đuổi sự nghiệp nhảy cầu chuyên nghiệp.
Sau khi giải ngũ, cô trở lại trường học học tập văn hoá.
Vợ chồng Trình Kiệt còn tận tâm mua cho cô một căn nhà cạnh trường học để cô tiện đi học.
Qua năm năm trì hoãn, Tam Tam mới mang thai đứa cháu đầu tiên cho nhà họ Trình.
Trình Kiệt và Thu Cúc được bế cháu trai rất muộn, nhà khác đã có con cháu đầy đàn từ lâu, nhưng bọn họ vẫn không buồn phiền chút nào.
Bởi lẽ Tam Tam đã sinh ra một cặp sinh đôi long phụng đáng yêu, cùng hợp thành một chữ tốt.
Cặp sinh đôi long phụng vừa ra đời đã được hưởng tất cả những điều tốt đẹp nhất.
Đó là tình thương yêu tuyệt vời từ cha mẹ và ông bà nội ngoại và nguồn lực của cải vô cùng vô tân.
Trong ba đứa con, cậu cả và cô ba từ bé đã có chính kiến riêng, Lý Thanh Vận không phải lo lắng nhiều, cơ bản đều chấp thuận ý muốn của con.
Cố Đại Bảo nhập ngũ, Cố Tam Tam là vận động viên.
Hai đứa trẻ này của nhà họ Cố gần như được giao cho nhà nước chăm hộ rồi.
Bất luận là sự nghiệp hay tình cảm, hai anh em đều trải qua vô cùng thuận lợi như đi trên con đường bằng phẳng.
Cố Nhị Bảo - đứa con duy nhất ở nhà trở thành đứa trẻ bâu bạn với cha mẹ mình nhiều nhất.
Ngay từ bé, anh đã là một người dính người và thích làm nũng.
Anh thích bày trò quỷ, thích dựa dẫm người khác.
Anh cũng là đứa con được Lý Thanh Vận bỏ công chăm sóc nhiều nhất.
Cố Nhị khăng khăng đòi gây dựng sự nghiệp riêng, hơn nữa còn phải thật thành công.
Hiện giờ Cố Tam Tam cũng kết hôn rồi mà thằng bé vẫn nói mình chưa thích ai.
Lý Thanh Vận thực sự lo rằng cậu muốn sống cô độc đến hết đời.
Không ngờ rằng một người có tính cách tuỳ hứng như Cố Nhị Bảo rốt cuộc lại bị hấp dẫn bởi đồ ăn ngon, để ý đến một cô nàng nóng tính như lửa.
Vì công việc, Nhị Bảo thường xuyên qua lại xưởng tương ớt mà em gái kia đang làm.
Người cùng xử lý công việc với anh chính là Trần Hoa Anh - con gái lớn của Trần Kiến Bằng và Phạm Tiểu Đan.
Mặc dù hai người đều cùng trưởng thành trong một khu nhà lớn nhưng vì giới tính nam nữ khác biệt nên họ không thân với nhau lắm. Chỉ đại khái biết đến sự tồn tại của đối phương.
Danh sách chương
- Chương 1
- Chương 2
- Chương 3
- Chương 4
- Chương 5
- Chương 6
- Chương 7
- Chương 8
- Chương 9
- Chương 10
- Chương 11
- Chương 12
- Chương 13
- Chương 14
- Chương 15
- Chương 16
- Chương 17
- Chương 18
- Chương 19
- Chương 20
- Chương 21
- Chương 22
- Chương 23
- Chương 24
- Chương 25
- Chương 26
- Chương 27
- Chương 28
- Chương 29
- Chương 30
- Chương 31
- Chương 32
- Chương 33
- Chương 34
- Chương 35
- Chương 36
- Chương 37
- Chương 38
- Chương 39
- Chương 40
- Chương 41
- Chương 42
- Chương 43
- Chương 44
- Chương 45
- Chương 46
- Chương 47
- Chương 48
- Chương 49
- Chương 50
- Chương 51
- Chương 52
- Chương 53
- Chương 54
- Chương 55
- Chương 56
- Chương 57
- Chương 58
- Chương 59
- Chương 60
- Chương 61
- Chương 62
- Chương 63
- Chương 64
- Chương 65
- Chương 66
- Chương 67
- Chương 68
- Chương 69
- Chương 70
- Chương 71
- Chương 72
- Chương 73
- Chương 74
- Chương 75
- Chương 76
- Chương 77
- Chương 78
- Chương 79
- Chương 80
- Chương 81
- Chương 82
- Chương 83
- Chương 84
- Chương 85
- Chương 86
- Chương 87
- Chương 88
- Chương 89
- Chương 90
- Chương 91
- Chương 92
- Chương 93
- Chương 94
- Chương 95
- Chương 96
- Chương 97
- Chương 98
- Chương 99
- Chương 100
- Chương 101
- Chương 102
- Chương 103
- Chương 104
- Chương 105
- Chương 106
- Chương 107
- Chương 108
- Chương 109
- Chương 110
- Chương 111
- Chương 112
- Chương 113
- Chương 114
- Chương 115
- Chương 116
- Chương 117
- Chương 118
- Chương 119
- Chương 120
- Chương 121
- Chương 122
- Chương 123
- Chương 124
- Chương 125
- Chương 126
- Chương 127
- Chương 128
- Chương 129
- Chương 130
- Chương 131
- Chương 132
- Chương 133
- Chương 134
- Chương 135
- Chương 136
- Chương 137
- Chương 138
- Chương 139
- Chương 140
- Chương 141
- Chương 142
- Chương 143
- Chương 144
- Chương 145
- Chương 146
- Chương 147
- Chương 148
- Chương 149
- Chương 150
- Chương 151
- Chương 152
- Chương 153
- Chương 154
- Chương 155
- Chương 156
- Chương 157
- Chương 158
- Chương 159
- Chương 160
- Chương 161
- Chương 162
- Chương 163
- Chương 164
- Chương 165
- Chương 166
- Chương 167
- Chương 168
- Chương 169
- Chương 170
- Chương 171
- Chương 172
- Chương 173
- Chương 174
- Chương 175
- Chương 176
- Chương 177
- Chương 178
- Chương 179
- Chương 180
- Chương 181
- Chương 182
- Chương 183
- Chương 184
- Chương 185
- Chương 186
- Chương 187
- Chương 188
- Chương 189
- Chương 190
- Chương 191
- Chương 192
- Chương 193
- Chương 194
- Chương 195
- Chương 196
- Chương 197
- Chương 198
- Chương 199
- Chương 200
- Chương 201
- Chương 202
- Chương 203
- Chương 204
- Chương 205
- Chương 206
- Chương 207
- Chương 208
- Chương 209
- Chương 210
- Chương 211
- Chương 212
- Chương 213
- Chương 214
- Chương 215
- Chương 216
- Chương 217
- Chương 218
- Chương 219
- Chương 220
- Chương 221
- Chương 222
- Chương 223
- Chương 224
- Chương 225
- Chương 226
- Chương 227
- Chương 228
- Chương 229
- Chương 230
- Chương 231
- Chương 232
- Chương 233
- Chương 234
- Chương 235
- Chương 236
- Chương 237
- Chương 238
- Chương 239
- Chương 240
- Chương 241
- Chương 242
- Chương 243
- Chương 244
- Chương 245
- Chương 246
- Chương 247
- Chương 248
- Chương 249
- Chương 250
- Chương 251
- Chương 252
- Chương 253: Phiên ngoại của Cố Đình Chu
- Chương 254: Phiên ngoại của Trình Hàng Chi và Tam Tam